Il y a quelques jours, j’ai reçu des exemplaires de mon livre Escorte, traduit en anglais. J’étais super contente, ça fait drôle de lire autant de cunt et de dick dans un texte.
J’aime bien le résumé du livre, en quatrième de couverture: She was nineteen, studying literature at university, married to a nice guy, and living in a basement apartment in Montreal with two ugly but very cuddly cats. She came from a good home with loving parents. she had never been abused, and she didn’t do drugs. But she needed money, she wanted to feel pretty, desired, and she loved sex. What’s a girl to do?
D’ici fin novembre, Escort Girl sera disponible au Canada, aux États-Unis et au Royaume-Uni. Mon livre n’aurait jamais été traduit si vous ne m’aviez pas autant encouragée. Merci mille fois à vous tous!
Étiquettes : Escort girl, Transit Publishing
octobre 15, 2010 à 5:03 |
Je serais vraiment curieuse de voir ça! Je vais peut-être l’acheter… vu que je l’ai pas « acheté » en français! 😉
octobre 15, 2010 à 10:01 |
Allo Melodie!
J’ai lu ton livre (deux fois), j’ai beaucoup aimé.
Je suis au Bac en travail social et aujourd’hui j’ai fini un travail pour mon cours d’organisation communautaire. Il porte sur la prostitution dans Saint-Sauveur, un quartier très défavorisé de Québec. Tous les articles scientifiques que j’ai trouvé en lien avec ce sujet donnent des statistiques vraiment poches, comme celui-ci par exemple: http://sisyphe.org/spip.php?article1605
J’ai pensé à toi et je me suis demandé pourquoi toutes les filles comme toi qui donne une belle image à la prostitution (et je suis certaine qu’il y en a autant que tu dis), pourquoi elles sont invisibles dans la littérature? Pourquoi on parle juste d’abus et d’inceste et de drogues. Il n’y a quand même pas juste toi qui parle messemble?
Bref voila. Si jamais t’as une idée ça serait bien d’avoir une autre perspective 🙂
octobre 16, 2010 à 12:15 |
Aimée: Hahaha il y a un détail drôle dans la copie in English: ça indique que j’ai juste 24 ans. Wouhou comment brouiller tout ça et ne jamais avoir de page Wikipédia.
Cathy: Ton sujet de travail est très intéressant; je serais curieuse de le lire si tu veux bien! C’est une EXCELLENTE question que tu poses: je crois que c’est avant tout un choix éditorial. Beaucoup trouve la prostitution trop dangereuse et méprisable pour oser en parler de façon positive (ou de façon plus nuancée), de peur de la glamouriser ou je sais pas quoi. Les statistiques et les arguments de plusieurs organismes et féministes abolitionnistes sont faux: même la juge Himel l’a remarqué, dans son jugement en Ontario. Pourquoi certaines personnes décident de mentir et de colporter une fausse image des travailleurs du sexe? Je ne sais pas. Si tu permets, je poserai ta question dans un nouvel article de blogue. Heureusement de plus en plus de médias laissent une place aux travailleurs du sexe, mais c’est un mini mini mini pourcentage, et c’est bien malheureux d’être aussi peu considéré.
Une fille admirable en a parlé avant moi et encore très souvent est Ariane Valmont. Je t’invite à la lire: http://www.cyberpresse.ca/opinions/200910/09/01-910121-travailleuses-du-sexe-un-mepris-injustifie.php et http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/297675/jugement-sur-la-prostitution-une-avancee-sur-une-route-encore-longue .
Bisous!
octobre 19, 2010 à 11:03 |
Bravo! Bravo! 😀
Je suis super contente pour toi! Tu mérites amplement ce succès! Ton histoire est très inspirante et mérite d’être partagée. Tu es la preuve vivante que l’on peut trouver l’amour aux endroit où on s’y attend le moins, et le vrai en plus!
Sur le plan professionnel c’est pareil: tu démontres qu’on peut se débrouiller avec brio peut importe le chemin que l’on prend, que lorsqu’on écoute son coeur, seules de bonnes choses peuvent nous arriver!
Te voir réaliser tes projets, ça me donne le goût de foncer et de persévérer dans les miens!
Au plaisir de te croiser, un jour, bientôt peut-être? Et moi je veux un dessin cochon comme décicace, tiens. Ça va te laisser le temps de t’exercer!
Je t’embrasse et t’envoie plein d’ondes positives!
❤ xxxx
octobre 20, 2010 à 8:08 |
Oh Petite Kay chérie! Tu me fais trop plaisir! Dire que lorsque j’étais petite, je pensais pas que ça se pouvait, de vraiment écrire des histoires professionnellement. Et maintenant, j’y arrive peu à peu, et autour de moi, je suis fière de tout ceux qui poursuivent leurs rêves. J’ai une cousine qui danse depuis qu’elle a deux ans et maintenant elle est chorégraphe. Je trouve ça merveilleux. Faut jamais lâcher. (Sauf si on est pourrie dans ce qu’on aime le plus au monde haha. Mais c’est pas ton cas. J’adore ce que tu fais. Kay = HOT.)
Bisous! Et ouiiiiiii faut se croiser un jour! Avec un méga café noir!
octobre 20, 2010 à 8:12 |
J’attends avec impatience la traduction en français.
😀
octobre 20, 2010 à 8:34 |
Hahaha Monsieur Comme une image! Mais il est disponible, en France! (Malheureusement sans dédicace au rouge à lèvres sur la première page…)
octobre 20, 2010 à 8:51 |
Je ne l’achèterai QUE quand tu seras en tournée à Paris pour le dédicacer 🙂
(mon dieu quel chantage ignoble !)
octobre 20, 2010 à 8:55 |
J’adore ton chantage!
octobre 29, 2010 à 2:11 |
Moi j’ai 18 ans en se moment et je suis aller au archambeault et jy est trouver ton livre! Je les lue en deux jours. Il est vraiment bon! Ca ma fais juste bizarre de lire sa pcq moi je suis une fille pas vraiment accro au sexe pis de voir que toi tu adore sa et comment tu décrit sa! Ça me fais bizarre! Mais j’ai vraiment adoré ton livre! 🙂 Bizou Valle
octobre 31, 2010 à 8:21 |
Ouais si tu veux je pourrai t’envoyer une copie du travail quand il sera fait. On doit le remettre vers la mi-décembre. Actuellement on a juste interrogé la population pour avoir leur avis sur la « problématique »
Et c’est sur que tu peux prendre cette question pour un prochaine article!
Byebyebye xxx